-
1 ни за какие сокровища
• НИ ЗА КАКИЕ БЛАГА < СОКРОВИЩА> (в МИРЕ) coll[PrepP; these forms only; adv; used with negated verbs (usu. pfv fut or subjunctive); fixed WO]=====⇒ (one will not or would not do sth.) under any conditions or circumstances (used to express one's strong unwillingness to do sth. or accept s.o.'s suggestion):- not for anything (in the world < on earth>);- [in limited contexts] nothing in the world (can persuade (force etc) one to do sth.);- one has no desire in the world (to do sth.). Cf. not for all the tea in China.♦ "Нравится досада!.. Отчего?" - "Не скажу". - "Скажите, пожалуйста, я прошу..." - "Ни за что, ни за какие блага!" (Гончаров 1). "You're glad I was vexed!...Why?" "I won't tell you!" "Please, do, I beg you." "Never! Not for anything in the world!" (1a).♦ [Марья Андреевна:] Он [Беневоленский] мне не нравится, он мне противен!.. Я не пойду за него ни за какие сокровища! (Островский 1). [М. A.:] I don't like him [Benevolensky]. He is repulsive to me. I wouldn't marry him for all the money in the world (1a).♦ Дядя Сандро был совершенно не подготовлен для встречи с девушкой, у которой при каждой улыбке на щеках возникают головокружительные ямочки, куда каждый раз душа дяди Сандро (предварительно раздвоившись) опускалась и ни за какие блага не желала оттуда выходить (Искандер 5). Uncle Sandro was completely unprepared to meet a girl whose every smile brought dizzying dimples to her cheeks. Every time she smiled, Uncle Sandro's soul split in half and fell into these two little traps, and had no desire in the world to climb out (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни за какие сокровища
-
2 ни за какие сокровища
ни за какие сокровища < в мире>Русско-английский фразеологический словарь > ни за какие сокровища
-
3 ни за какие сокровища
part. -
4 ни за какие сокровища
һичбер вакытта, үзе кадәр алтын бирсә[ләр] дә -
5 ни за какие сокровища
-
6 ни за какие сокровища в мире
• НИ ЗА КАКИЕ БЛАГА < СОКРОВИЩА> (в МИРЕ) coll[PrepP; these forms only; adv; used with negated verbs (usu. pfv fut or subjunctive); fixed WO]=====⇒ (one will not or would not do sth.) under any conditions or circumstances (used to express one's strong unwillingness to do sth. or accept s.o.'s suggestion):- not for anything (in the world < on earth>);- [in limited contexts] nothing in the world (can persuade (force etc) one to do sth.);- one has no desire in the world (to do sth.). Cf. not for all the tea in China.♦ "Нравится досада!.. Отчего?" - "Не скажу". - "Скажите, пожалуйста, я прошу..." - "Ни за что, ни за какие блага!" (Гончаров 1). "You're glad I was vexed!...Why?" "I won't tell you!" "Please, do, I beg you." "Never! Not for anything in the world!" (1a).♦ [Марья Андреевна:] Он [Беневоленский] мне не нравится, он мне противен!.. Я не пойду за него ни за какие сокровища! (Островский 1). [М. A.:] I don't like him [Benevolensky]. He is repulsive to me. I wouldn't marry him for all the money in the world (1a).♦ Дядя Сандро был совершенно не подготовлен для встречи с девушкой, у которой при каждой улыбке на щеках возникают головокружительные ямочки, куда каждый раз душа дяди Сандро (предварительно раздвоившись) опускалась и ни за какие блага не желала оттуда выходить (Искандер 5). Uncle Sandro was completely unprepared to meet a girl whose every smile brought dizzying dimples to her cheeks. Every time she smiled, Uncle Sandro's soul split in half and fell into these two little traps, and had no desire in the world to climb out (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни за какие сокровища в мире
-
7 ни за какие сокровища мира!
part.Универсальный русско-немецкий словарь > ни за какие сокровища мира!
-
8 КАКИЕ
-
9 СОКРОВИЩА
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОКРОВИЩА
-
10 сокровища
-
11 ни за какие блага
• НИ ЗА КАКИЕ БЛАГА < СОКРОВИЩА> (в МИРЕ) coll[PrepP; these forms only; adv; used with negated verbs (usu. pfv fut or subjunctive); fixed WO]=====⇒ (one will not or would not do sth.) under any conditions or circumstances (used to express one's strong unwillingness to do sth. or accept s.o.'s suggestion):- not for anything (in the world < on earth>);- [in limited contexts] nothing in the world (can persuade (force etc) one to do sth.);- one has no desire in the world (to do sth.). Cf. not for all the tea in China.♦ "Нравится досада!.. Отчего?" - "Не скажу". - "Скажите, пожалуйста, я прошу..." - "Ни за что, ни за какие блага!" (Гончаров 1). "You're glad I was vexed!...Why?" "I won't tell you!" "Please, do, I beg you." "Never! Not for anything in the world!" (1a).♦ [Марья Андреевна:] Он [Беневоленский] мне не нравится, он мне противен!.. Я не пойду за него ни за какие сокровища! (Островский 1). [М. A.:] I don't like him [Benevolensky]. He is repulsive to me. I wouldn't marry him for all the money in the world (1a).♦ Дядя Сандро был совершенно не подготовлен для встречи с девушкой, у которой при каждой улыбке на щеках возникают головокружительные ямочки, куда каждый раз душа дяди Сандро (предварительно раздвоившись) опускалась и ни за какие блага не желала оттуда выходить (Искандер 5). Uncle Sandro was completely unprepared to meet a girl whose every smile brought dizzying dimples to her cheeks. Every time she smiled, Uncle Sandro's soul split in half and fell into these two little traps, and had no desire in the world to climb out (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни за какие блага
-
12 ни за какие блага в мире
• НИ ЗА КАКИЕ БЛАГА < СОКРОВИЩА> (в МИРЕ) coll[PrepP; these forms only; adv; used with negated verbs (usu. pfv fut or subjunctive); fixed WO]=====⇒ (one will not or would not do sth.) under any conditions or circumstances (used to express one's strong unwillingness to do sth. or accept s.o.'s suggestion):- not for anything (in the world < on earth>);- [in limited contexts] nothing in the world (can persuade (force etc) one to do sth.);- one has no desire in the world (to do sth.). Cf. not for all the tea in China.♦ "Нравится досада!.. Отчего?" - "Не скажу". - "Скажите, пожалуйста, я прошу..." - "Ни за что, ни за какие блага!" (Гончаров 1). "You're glad I was vexed!...Why?" "I won't tell you!" "Please, do, I beg you." "Never! Not for anything in the world!" (1a).♦ [Марья Андреевна:] Он [Беневоленский] мне не нравится, он мне противен!.. Я не пойду за него ни за какие сокровища! (Островский 1). [М. A.:] I don't like him [Benevolensky]. He is repulsive to me. I wouldn't marry him for all the money in the world (1a).♦ Дядя Сандро был совершенно не подготовлен для встречи с девушкой, у которой при каждой улыбке на щеках возникают головокружительные ямочки, куда каждый раз душа дяди Сандро (предварительно раздвоившись) опускалась и ни за какие блага не желала оттуда выходить (Искандер 5). Uncle Sandro was completely unprepared to meet a girl whose every smile brought dizzying dimples to her cheeks. Every time she smiled, Uncle Sandro's soul split in half and fell into these two little traps, and had no desire in the world to climb out (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни за какие блага в мире
-
13 ни за какие блага в мире
ни за какие блага (сокровища) в мире разг., тж. ни за какие блага в свете (на свете)not for all the wealth in the world; not for the world; for no consideration on earth; not for love or moneyЕсли бы она могла предположить, когда выходила, что это так тяжело, жутко и безобразно, то она ни за какие блага в свете не согласилась бы венчаться. (А. Чехов, Володя большой и Володя маленький) — If she could have imagined when she got married, that it would be so oppressive, so dreadful, and so hideous, she would not have consented to the marriage for all the wealth in the world.
Конечно, в эти трое суток напряжённой, судорожной борьбы со смертью было много сказано и сделано такого, о чём артель "Георгия Победоносца" не расскажет никому, ни за какие блага, до конца дней своих! (А. Куприн, Листригоны) — Yes, during these three days and nights of tense, convulsive wrestling with death much had been said and done which the crew of St. George the Conqueror would, of course, tell to no one, to the very end of their days, for no consideration on earth!
Русско-английский фразеологический словарь > ни за какие блага в мире
-
14 сокровище
-
15 Б-73
НИ ЗА КАКИЕ БЛАГА (СОКРОВИЩА) (В МИРЕ) coll PrepP these forms only adv used with negated verbs ( usu. pfv fut or subjunctive) fixed WO(one will not or would not do sth.) under any conditions or circumstances (used to express one's strong unwillingness to do sth. or accept s.o. 's suggestion)not for anything (in the world (on earth))not for (all) the world not for all the money in the world (in limited contexts) nothing in the world (can persuade (force etc) one to do sth.) one has no desire in the world (to do sth.). Cf. not for all the tea in China.«Нравится досада!.. Отчего?» - «Не скажу». - «Скажите, пожалуйста, я прошу...» - «Ни за что, ни за какие блага!» (Гончаров 1). "You're glad I was vexed!...Why?" "I won't tell you!" "Please, do, I beg you." "Never! Not for anything in the world!" (1a).(Марья Андреевна:) Он (Беневоленский) мне не нравится, он мне противен!.. Я не пойду за него ни за какие сокровища! (Островский 1). (М.А.:) I don't like him (Benevo-lensky). He is repulsive to me. I wouldn't marry him for all the money in the world (1a).Дядя Сандро был совершенно не подготовлен для встречи с девушкой, у которой при каждой улыбке на щеках возникают головокружительные ямочки, куда каждый раз душа дяди Сандро (предварительно раздвоившись) опускалась и ни за какие блага не желала оттуда выходить (Искандер 5). Uncle Sandro was completely unprepared to meet a girl whose every smile brought dizzying dimples to her cheeks. Every time she smiled, Uncle Sandro's soul sp lit in half and fell into these two little traps, and had no desire in the world to climb out (5a). -
16 сокровище
1. сдрагоценностихазина, байлыҡ, мал2. сбайлыҡ3. собычно мн. сокровищабайлыҡ, хазина4. с разг.ласковое обращениеҡәҙерлемни за какие сокровища — һис тә, бер нисек тә
-
17 сокровище
* * *— ні за якія скарбы, ні за што на свеце -
18 сокровище
с1. чаще мн. сокровища ҷавоҳирот, ганҷ; несметные сокровища ганҷи бешумор2. перен. дурдона, ганҷ; сокровище народного творчества ганҷи эҷодиёти халқ; он для нас настоящее сокровище вай барои мо ганҷи ҳақиқист // (о ком--либо дорогом) дурдона <> ни за какие сокровища ба ҳеч ваҷҳ, ҳеҷ вақт, ҳаргиз -
19 ни в коем случае
1. by no meansни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
никоим образом; ни в коем случае — by no means
ни в коем случае; ни за что — not at any rate
в случае несоблюдения, — if not followed
2. in no case3. certainly not4. in no eventтак или иначе, в любом случае — in any event
5. nowayи в том и в другом случае; в любом случае — any way
6. noways7. on no accountбезнадёжный случай; пропащее дело — gone case
в любом случае; во что бы то ни стало — at all accounts
8. under no circumstances9. in nowiseСинонимический ряд:ни за что (проч.) ни в жизнь; ни в какую; ни в коем разе; ни за какие блага; ни за какие деньги; ни за какие коврижки; ни за какие сокровища; ни за что; ни за что на свете; ни под каким видом; ни-ни; нипочемРусско-английский большой базовый словарь > ни в коем случае
-
20 ни за что
1. under no considerationмало того что — not only; even though
2. no wayумение выведать всё, что случилось — to have a nose for news
мне случайно стало известно, что … — I happen to know that …
знать кое-что; понимать что к чему — to know a thing or two
знать свой урок; знать, что надо делать — to know the drill
я знаю, что это несправедливо — I know that it is unjust
3. not for the worldтакой тяжёлый, что мне не поднять — too heavy for me to lift
существует теория о том, что … — the theory prevails that …
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
прежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
Синонимический ряд:1. ни за что на свете (прил.) ни в жизнь; ни в какую; ни в коем разе; ни в коем случае; ни за какие блага; ни за какие деньги; ни за какие коврижки; ни за какие сокровища; ни за что на свете; ни под каким видом; ни-ни; нипочем2. напрасно (проч.) без надобности; без нужды; даром; задаром; зазря; зря; напрасно; ни за что ни про что; понапрасну; по-пустому; попусту
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ни за какие сокровища — нареч, кол во синонимов: 18 • нет (128) • ни в жизнь (26) • ни в каком случае (14) • … Словарь синонимов
ни за какие сокровища в мире — предл, кол во синонимов: 10 • нет (128) • ни в коем разе (21) • ни в коем случае (21) … Словарь синонимов
ни за какие благополучия, ни за какие деньги, ни за какие коврижки, ни за какие сокровища, ни за что — См … Словарь синонимов
ни за какие блага — нареч, кол во синонимов: 17 • нет (128) • ни в жизнь (26) • ни в каком случае (14) • … Словарь синонимов
ни за какие блага в мире — предл, кол во синонимов: 10 • нет (128) • ни в коем разе (21) • ни в коем случае (21) … Словарь синонимов
ни за какие деньги — нареч, кол во синонимов: 12 • ни в жизнь (26) • ни в каком случае (14) • ни в какую (16) … Словарь синонимов
Режевские сокровища — В 2004 году издательство турфирмы Малыш и Карлсон г. Реж выпустило книгу Режевские сокровища , первую книгу, посвященную реке Реж и ее достопримечательностям. Согласно справочнику Воронова река Реж относится к 100 самым красивым рекам России,… … Википедия
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
речи быть не может — невозможно, ни за какие блага в мире, ни за какие сокровища в мире, ни за какие сокровища, ни под каким соусом, ни под каким видом, ни в коем разе, ни в коем случае, ни за какие блага, ни за что, нет возможности, ни за что на свете, нет Словарь… … Словарь синонимов
сокро́вище — а, ср. 1. обычно мн. ч. (сокровища, вищ). Драгоценности, деньги, ценные вещи. [Барон:] Счастливый день! могу сегодня я В шестой сундук (в сундук еще неполный) Горсть золота накопленного всыпать. Не много, кажется, но понемногу Сокровища растут.… … Малый академический словарь
ни за что — на свете, ни за какие (деньги, блага, сокровища, благополучия, коврижки), ни в (коем, каком) случае, ни в коем разе, ни под каким (видом, соусом), ни ни, нипочем, ни в (жизнь, какую); ни под каким видом, даром, зря, зазря, ни в жисть, нет,… … Словарь синонимов